学校の始まり
Blog|更新日:2020年8月19日/水曜日
Blog|更新日:2020年8月18日/火曜日
みなさんこんにちは!
もう8月ですね!夏が来ました!やっと来ました!
だいぶ間が空いてしまいましたがスリランカの旅行の思い出の続きを書いていきたいと思います!
前回更新したのが2月でした。もうおよそ半年経っています!!
前回は爆走バスに乗って友達との待ち合わせ場所に向かっている途中でした。なんとか事故なく目的地に到着しました。そして意外とすんなり待ち合わせしていた友だちとも会うことができました。そこの町が集合場所だった理由は、僕たちがスリランカに来た大きな理由の一つ、シーギリヤロックを訪れるためです。世界遺産の一つで、巨大な岩の一番上にある宮殿です。知らない人はぜひグーグルで調べてみてください。ビックリすると思います。
そしてその日に泊まった所が最高に心地良い所でした。あそこはよく覚えています。特にラグジュアリーな場所とっいった訳ではなくいわゆるスタンダードなユースホステルのような所です。大きな木で木陰ができ、風がよく通り抜けてスリランカの暑さを忘れさせてくれる場所でした。「ラークロッジ」という所ですスリランカのシーギリヤロックを訪れるときはどうぞごひいきに。写真も張っておきますね。あまり写真は撮りませんが、ラークロッジの写真はいっぱいありました。
洗濯物を干している大学生時代の白木です。
Blog|更新日:2020年8月17日/月曜日
The insects in Japan always catch me by surprise. Usually it’s their sheer size that gets me. Today, however, it was spotting a species I recognized but had never seen a version of in person before: a praying mantis.
Ginan has all the coolest bugs, apparently, because that’s where I saw her! It was pretty cool, actually.
I was walking by a collection of beautiful, tropical flowers when I saw her leap a meter into the air to land next to one of the orange flowers. At first, I thought she was a grasshopper. I’ve seen some massive grasshoppers in Ginan before, after all. But upon closer inspection, I realized she was something much more novel.
To those of you who’ve lived in Japan all your lives, seeing a praying mantis in person probably isn’t all that exciting. However, I’m from the Pacific Northwest, land of the tame, tiny insects. The only over-sized menace we have is the slug. So many slugs… But I’ve seen praying mantises on TV and in books all my life. They seem almost magical in media: larger than life predators who will fight any foe. So, imagine my surprise when I realized just how small she actually was. Granted, by Northwest standards, this praying mantis was still certifiably massive; however, relative to the grasshoppers I’ve seen hopping about in Ginan, she’s downright small! Maybe two inches long and very thin. She blends in well with the grasses. Still looked super cool, though. Like an alien predator.
Can you spot her?
Blog|更新日:2020年8月16日/日曜日
今年の夏も例年通り暑い日が続いていますね。
冷たいものの飲みすぎや運動不足で夏バテしてませんか?
さて、今年は夏休みなのに大きく欠けてしまっていた夏の風物詩があったことに気づきました。それは夏の夜空に大きく上がる花火です。
毎年空一面に見事に上がるあの景色が見れなくてとても残念です。
一度だけ、大きく花火のあがる音が外から聞こえてきた日があり慌てて家族で車に乗り込んで見に行ったのですが、すぐに終わってしまって結局見ることができませんでした。地域の人だけにはいっていたメールに気づかず見過ごしてしまったのです。
来年は、しっかりと花火大会を満喫したいと願います。
花火大会は英語で、”fireworks festival” と言い、よく英検にも登場しますね。
Blog|更新日:2020年8月15日/土曜日
ついこの前、梅雨が明けたと思ったのにもうお盆。
お盆には、お墓参りし祖先の供養をします。
お盆の提灯がいつも風情があって綺麗だなぁと眺めています。
夕方涼しくなったら窓を開け、夏の夜の心地よさを味わって
みたいものです。
お盆の英語での説明をここにのせておきますね。
Obon is the time of year when the souls of ancestors come back to visit.
Obon is observed from August 13th to August 16th.
お墓参りは、visit a grave
お盆休みは、Obon holiday・Obon vacation/ Obon festival
などというようです。
ご先祖様に感謝しつつ、夏休みを味わってくださいね。
資料請求・説明会ご予約・各種ご質問など、
お気軽にお問い合わせください。
料金など、より詳しい内容を掲載している入塾案内を、
電子書籍で配信しています。是非こちらもご覧ください。