岐阜の英会話スクール ハローズ|話し始めると未来が輝く。始めよう「Hello!s」で。

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)の講師ブログ

コツコツリスニング中級9月サンプル

コツコツリスニング|更新日:2020年9月1日/火曜日

My Favorite Fruit

Blog|更新日:2020年8月31日/月曜日

My favorite fruit is the humble apple. I’m from Washington, so this favoritism was inevitable. Washington is famous for its apples, and with good reason. They’re delicious, and there are many local orchards.

 

I remember one orchard down the street my childhood home. Families would go to the orchard, pick apples, and squeeze the juice out of them to make cider. I never did this myself, although I did volunteer to help the orchard’s staff run the event once. It seemed like a lot of fun, and of course delicious. I hope I can make my own cider myself one day. That would be cool. And I do love apple cider.

 

Another favorite apple treat of mine is the caramel apple. We usually have those around Halloween. Caramel is already quite delicious, but for caramel apples you kick things up a notch by pouring the caramel over a big, juicy apple and then rolling it in candy! It’s sugar on a stick, and it is divine. Admittedly, the caramel apples I usually get a hold of are usually so large that they’re actually rather challenging to eat, but the sweet deliciousness is well worth all the effort and minor jaw pain.

 

My mother also makes apple streudel a lot. It’s basically a deconstructed apple pie. You’ve got a crunchy, buttery oatmeal topping over heavily seasoned and cooked apples. Personally, I could eat that crust all day, but I’m not such a big fan of the apple portion of the dish, surprisingly. I love fresh apples: crisp and cool. Apple streudel’s apples are cooked, so they’re soft and warm. It’s not my favorite. My feelings are the same with regards to apple pie, as well. Lots of people love apple pie and apple streudel, though, and I can’t say I don’t understand why, even if the texture of cooked apple isn’t my personal favorite.

 

But why am I yammering on about apples and apple dishes? The reason is quite simple.

 

I love apples. I can buy apples very easily and cheaply in America, of many different colors and sizes. I can also buy apples in Japan, but there’s a lot less variety. I can’t really argue with the quality– the few apples I’ve bought here have all been crisp, juicy, and delicious– but the size is a bit daunting. They’re overlarge, even by my American standards, and I struggle to eat even half of these delicious giants. The last thing I want to do is waste such delicious (and expensive) food, so I buy them very rarely. Recently, however, I’ve taken to occasionally picking up a package of pre-sliced apple. The portion size of the packaged slices is much more reasonable, and I can enjoy it without fear of waste. I’ve been buying a lot of apple slices recently, and they remind me fondly of home and those delicious apple products of Washington.

 

Peak apple season is coming up. Maybe I’ll try to make something this year!

 

red apple

Limestone Cavern!

Blog|更新日:2020年8月30日/日曜日

さてタイトルの英語はいったいどういう言葉でしょうか?

答えは、鍾乳洞です!

ちなみにLimstoneだけだと石灰岩を表します。

 

先日、郡上市にある美山鍾乳洞というところへ足を運んできました。

この日もとても暑い日でしたが山の中の鍾乳洞はクーラーがかかっていると錯覚を起こさせるくらいに涼しかったです。

ぐんぐんと中を進むとたくさんの階段が現れ上り下りの連続でまさに冒険をしているような気分で上の子は大はしゃぎでした。

下の女の子はというと初めての洞窟にドキドキで抱っこの時が多かったのでこちらとしては一つのハードなトレーニングでした。

とてもいい経験になったので、近辺にある違う鍾乳洞にもそのうち行ってみたいと思いました。

 

IMG_6962

Grapes

Blog|更新日:2020年8月29日/土曜日

monogatari_suppai_budou

みなさんはブドウは好きですか。

わたしは、ブドウがとても好きです。いろんな種類がありますね。

デラウエアはじめ、巨峰、ピオーネ、ナガノパープル、アレキサンドリア

シャインマスカット。

夏になると、長良川沿いで売っているブドウを箱で買うと

たくさん味わえて本当にハッピーです。

今年は、ふるさと納税で、シャインマスカットを

頼んでみたのですが、てつづきに手間取りまだ送ってこないのです。

急がないと食べそびれてしまいますね!

最近は、変なお菓子を食べず、健康的に、くだものや、野菜スティックを

食べようかと思っている私です。

 

季節の食べ物と秋らしさを楽しみましょう~

I Miss My Hometown

Blog|更新日:2020年8月28日/金曜日

Due to the global coronavirus pandemic and all of the travel restrictions, I, like so many other expats in Japan, was unable to go back home this summer.  It was our plan to go home during summer vacation to see family and friends, but we’ll have to wait until next year (if we’re lucky!).  I don’t usually get homesick, but missing this opportunity really made me think about home and everything I miss.

 

First and foremost, I miss people.  I don’t get to see my friends and familly much, and even though we can video chat and message each other, it’s not the same.  I really want to see everyone.

 

Second, I miss the city of Chicago.  There are so many fun things to do in the summer back home.  I miss going to baseball games, going to big parks, shopping, and so much more.

 

Finally, one of the things I miss the most is the food!  I talk about this a lot, but Chicago is well-known for its food.  The number one food that I miss is pizza.  Chicago really does have the best pizza in the world.  

 

It’s a shame that we weren’t able to go home this summer, but hopefully coronavirus gets better all over the world and we can get back to traveling in 2021.  For now, though, I have pictures like this one (with two former Hello!s teachers) to remind me of home.

 

20953450_10100182908527287_1208682741924694543_n

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)の校舎案内

岐阜本部校

Tel. 058-214-9800

校舎情報を見る

大垣本部校

Tel. 0584-84-3111

校舎情報を見る

岐南校

Tel. 050-3379-3116

校舎情報を見る

GRAN

Tel. 0584-71-8251

校舎情報を見る

RESPECT長良

Tel. 058-233-9315

校舎情報を見る

スイトテラス校

Tel. 0584-84-2121

校舎情報を見る

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)へのお問い合わせ

資料請求・説明会ご予約・各種ご質問など、
お気軽にお問い合わせください。

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)へのお問い合わせ

お問い合わせはこちら

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)のeBook

料金など、より詳しい内容を掲載している入塾案内を、
電子書籍で配信しています。是非こちらもご覧ください。

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)のeBook

入塾案内/電子書籍版はこちら