Blog|更新日:2020年4月14日/火曜日

コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、みんなが
外出を自粛し協力しています。
そこで、みんながどんなふうに時間を使おうかと
思っていると思います。
外で遊べないから、友達と会えないからストレスがたまる
などあると思うので、勉強の後にゲームをしたり、動画を見たり
良いと思います。ただ、その時にTVで流れる世界で起こっている
悲惨な映像、情報に目をそらしてばかりもいられません。
こんな時だけど自分にも出来ることがあるかもしれない、
自分ではねのけるべきこともあるはず、と思って、他人任せに
出来ないことに向き合う気持ちが、この先の自分たちを救うの
だろうと思います。
とりあえず、みんなには、自分のためにもなるこのことを
お勧めします。それは、お母さんのお手伝い。できれば、
最初から最後までを経験してみてください。
お料理だったら、買い出し、作る、食べる、洗う、しまうまで。
一連の流れを知ることは、為になりますよ!
洗濯なら、仕分け、洗濯する、ほす、たたむ、しまうまで。
どうか達成感を味わってみてくださいね。
Blog|更新日:2020年4月13日/月曜日
Staying home is extremely important right now. I’m sure a lot of you have been bored being stuck in your houses, but there are still a lot of things to do. Finding new hobbies, being creative, and even cooking are all great ideas to keep yourself occupied during this period of social distancing. I have been trying to stay creative in a lot of ways myself, and one of my favorite things to do when I’m home is cooking!
I love cooking all kinds of food, but I recently decided to give Korean food a shot. I went to Seoul a few years back, and while I didn’t have much time to explore or experience much Korean culture, I did get to enjoy quite a bit of the delicious food. I LOVE spicy food and Korea does that very well. Since Japanese food doesn’t offer much in the way of heat, when I’m craving something spicy, I have to make it myself.
For the past week I have been experimenting a lot with Korean food. I started off simple with some beef bowls using a gochujang-based marinade. Once I got comfortable with flavors, I moved on to my two favorite dishes from my trip to Korea – dakgalbi and budae jjigae. The budae jjigae I had in Seoul was one of the spiciest things I’ve ever eaten. So when I made it the other day, I wanted it to have that same heat. It didn’t end up being quite as hot, but it was still pretty spicy! I’ve had a lot of fun cooking Korean food and I’ve already started to think about what my next quarantine cooking adventure will be!
Here’s a picture of my budae jjigae. In Korea, I feel like it has a bit more of a red color, but mine turned out kind of orange. It still tasted great!
Blog|更新日:2020年4月12日/日曜日
新年度のスタートが遅れています。今はこの新型コロナウィルス感染が収束するのを待つしかありませんが、気持ちは教えたくて仕方がありません。家にいることにみなさんも慣れてしまうかもしれません。せめてコツリスは聞いてねと思いながら。準備は万端ですよ。こんなことは、一生の中で何回もあることではありません。まずは、感染しないことが大切です。そして、家にいる時間をどう生産的にできるかで、日常が始まった時に差がつくと思います。もっと言うことこの時間を有効に使えば、今まで自分が遅れていたことを取り戻し、周りより一歩も二歩も進めるかもしれません。5月にみんなに会って、教室で笑い合えることを楽しみにしています!

Blog|更新日:2020年4月11日/土曜日
新型コロナウィルスの感染拡大を防ぐために、いろいろな人が 「Stay Home!」 と呼びかけていますね。
それぞれ、
・stay・・・居残る、とどまる、宿泊する、~のままでいる
・home・・・家、我が家、自宅、家庭
ということで、「家にいる」という意味ですね。
自分が感染しない、人に移さないためには、家にいることが一番ですね。
ところで、「家」という意味の英語は、”home” と ”house” の2種類がありますが、
なぜ ”stay house” ではなく ”stay home” と言うのでしょうか。
・house・・・家、住宅、建物
・home・・・家、我が家、自宅、家庭
それぞれ日本語にすると「家」という意味がありますが、
“house” は「建物」としての「家」、”home” には「家庭」としての「家」という意味があります。
簡単に説明すると、”house” は街中に建っている「家」のことで、空き家も含まれています。
一方”home” は、みなさんが住んでいる「場所」で、家でもアパートでもマンションでもこのように言いえます。
“stay house” で友達の家に遊びに行くのではなく、家から出ないように “stay home” を心がけましょう!

Blog|更新日:2020年4月10日/金曜日
Since we are advised to stay at home and not travel too far from home, Sam and I have been playing lots of Animal Crossing together. To progress in the game, we need to have new neighbors move into our islands. But we don’t want just any neighbors, we want cute neighbors! So, Sam and I have been looking all over Ogaki for Animal Crossing Amiibo cards. Sadly no electronics stores we have been to, have the cards in stock! Back home in the U.S. I had lots of these Amiibo cards. but was unaware that they would be so important to Animal Crossing! If only I had known, I would have brought them with me! Oh well, I don’t mind walking all over Ogaki and getting familiar with my new home!

This is me and my neighbor Alice on a bench swing!

This is me with some friends from the U.S., Anthony and Jada!

This is me with my favorite neighbor, Zucker! He’s an octopus that has a takoyaki head! So cute!